# Translation of Plugins - Facebook for WooCommerce - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Facebook for WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 06:10:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Facebook for WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: includes/AJAX.php:220
msgid "Full product sync disabled by filter hook `facebook_for_woocommerce_allow_full_batch_api_sync`."
msgstr ""
"La synchronisation totale du produit est désactivée par le filtre sélectionné\n"
"`facebook_for_woocommerce_allow_full_batch_api_sync`."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:224
msgid "Product is hidden from catalog and search."
msgstr "Le produit est masqué du catalogue et de le recherche."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:257
msgid "Sync disabled in product field."
msgstr "Synchronisation désactivée dans le champ produit."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:246
msgid "Product excluded because of tags."
msgstr "Produit exclus à cause des étiquettes."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:239
msgid "Product excluded because of categories."
msgstr "Produit exclus à cause des catégories."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:291
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"

#: includes/Handlers/Connection.php:365
msgid "Disconnection successful."
msgstr "Déconnexion réussie."

#: includes/Handlers/Connection.php:1387
msgid "You do not have permission to finish App Store login."
msgstr "Vous n’avez pas le droit de terminer la connexion à l’App Store."

#: includes/Admin/Product_Sets.php:150
msgid "WC Product Categories"
msgstr "Catégories de produit WC"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:156
msgid "Commerce Merchant Settings ID"
msgstr "ID des réglages du commerçant"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:152
msgid "Instagram Business ID"
msgstr "Identifiant de l’entreprise sur Instagram"

#: includes/Admin.php:388
msgid "Remove from sync and delete"
msgstr "Retirer de la synchronisation et supprimer"

#: includes/Admin.php:384
msgid "Remove from sync only"
msgstr "Uniquement retirer de la synchronisation"

#: includes/Admin.php:117
msgid "The name is how it appears on Facebook Catalog."
msgstr "Le nom est celui qui apparaît sur le catalogue Facebook."

#. translators: Text label
#: class-wc-facebookcommerce.php:487
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr "Choisir parmi les %s les plus utilisées"

#. translators: Text label
#: class-wc-facebookcommerce.php:485
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "Séparer les %s avec des virgules"

#. translators: Search label
#: class-wc-facebookcommerce.php:483
msgid "Search %s."
msgstr "Rechercher %s."

#. translators: No items found text
#: class-wc-facebookcommerce.php:481
msgid "No %s found."
msgstr "Aucun %s trouvé."

#. translators: Add new label
#: class-wc-facebookcommerce.php:478
msgid "Add new %s"
msgstr "Ajout de %s"

#. translators: Edit item label
#: class-wc-facebookcommerce.php:476
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"

#: includes/Admin/Product_Sets.php:182
msgid "Map FB Product Set to WC Product Categories"
msgstr "Faire correspondre les produits Facebook avec les catégories produits WC"

#: class-wc-facebookcommerce.php:467
msgid "FB Product Sets"
msgstr "Gammes de produits Facebook"

#: class-wc-facebookcommerce.php:468
msgid "FB Product Set"
msgstr "Gamme de produits Facebook"

#. translators: Placeholders: %1$s - opening <a> HTML link tag, %2$s - closing
#. </a> HTML link tag
#: class-wc-facebookcommerce.php:385
msgid "Heads up! The Facebook menu is now located under the %1$sMarketing%2$s menu."
msgstr "Super ! Le menu Facebook est maintenant situé sous le menu %1$sMarketing%2$s."

#: includes/Admin/Settings.php:130
#: includes/Admin/Settings_Screens/Advertise.php:38
#: includes/Admin/Settings_Screens/Advertise.php:39
msgid "Advertise"
msgstr "Promouvoir"

#. translators: Placeholders: %1$s - opening <a> HTML link tag, %2$s - closing
#. </a> HTML link tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Advertise.php:203
msgid "Please %1$sconnect your store%2$s to Facebook to create ads."
msgstr "Veuillez %1$sconnecter votre boutique%2$s à Facebook pour créer des annonces."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Advertise.php:221
msgid "If you are connected to Facebook but cannot display ads, please contact Facebook support."
msgstr "Si vous êtes connecté à Facebook mais que vous ne pouvez pas afficher d’annonces, veuillez contacter le support Facebook."

#: includes/Admin/Product_Categories.php:164
msgid "Facebook catalogs now support category specific fields, to make best use of them you need to select a category. WooCommerce uses the google taxonomy as it is the most widely accepted form of categorisation."
msgstr "Les catalogues Facebook prennent désormais en charge les champs spécifiques à une catégorie. Pour les utiliser au mieux, vous devez sélectionner une catégorie. WooCommerce utilise la taxonomie de Google car c’est la forme de catégorisation la plus largement acceptée."

#: includes/Admin/Product_Categories.php:215
msgid "Choose a default Google product category for products in this category. Products need at least two category levels defined for tax to be correctly applied."
msgstr "Choisir une catégorie de produits Google par défaut pour les produits de cette catégorie. Les produits doivent avoir au moins deux niveaux de catégorie définis pour que la taxe soit correctement appliquée."

#: includes/Admin/Product_Categories.php:358
msgid "Select default values for enhanced attributes within this category"
msgstr "Choisir les valeurs par défaut des attributs améliorés dans cette catégorie"

#: includes/AJAX.php:82
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce non valide."

#: includes/AJAX.php:99
msgid "A valid Order ID is required."
msgstr "Une ID de commande valide est requise."

#: includes/AJAX.php:182
msgid "Order ID is required"
msgstr "Le numéro ID de la commande est requis"

#: includes/AJAX.php:186
msgid "Tracking number is required"
msgstr "Le numéro de suivi est obligatoire"

#: includes/AJAX.php:190
msgid "Carrier code is required"
msgstr "Le code du transporteur est requis"

#: includes/AJAX.php:196
msgid "Order not found"
msgstr "Commande introuvable"

#: includes/Admin.php:213
msgid "Please enter a Google product category and at least one sub-category to sell this product on Instagram."
msgstr "Veuillez entrer une catégorie de produit Google et au moins une sous-catégorie pour vendre ce produit sur Instagram."

#: includes/Admin.php:239
msgid "Search main categories..."
msgstr "Rechercher dans les principales catégories..."

#: includes/Admin.php:240
msgid "Choose a main category"
msgstr "Choisir une catégorie principale"

#: includes/Admin.php:241
msgid "Choose a category"
msgstr "Choisir une catégorie"

#: includes/Admin.php:283
msgid "Has a price defined"
msgstr "A un prix défini"

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> opening HTML tag, %2$s -
#. </strong> closing HTML tag
#: includes/Admin.php:289
msgid "Has %1$sManage Stock%2$s enabled on the %1$sInventory%2$s tab"
msgstr "A %1$sManage Stock%2$s activé sur l’onglet %1$sInventory%2$s"

#: includes/Admin.php:330
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: includes/Admin/Enhanced_Catalog_Attribute_Fields.php:104
msgid "Show advanced options"
msgstr "Afficher les options avancées"

#: includes/Admin/Product_Categories.php:123
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:162
msgid "Update default Google product category"
msgstr "Mise à jour de la catégorie de produits Google par défaut"

#: includes/Admin/Product_Categories.php:233
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:338
msgid "Default Google product category"
msgstr "Catégorie de produits Google par défaut"

#: includes/Admin/Products.php:119 includes/Admin/Product_Categories.php:376
msgid "Category Specific Attributes"
msgstr "Attributs spécifiques aux catégories"

#: includes/Admin/Products.php:101
msgid "Select values for enhanced attributes for this product"
msgstr "Choisir les valeurs des attributs améliorés pour ce produit"

#: includes/Admin/Products.php:140
msgid "Google product category"
msgstr "Catégorie de produits Google"

#: includes/Admin/Products.php:141
msgid "Choose the Google product category and (optionally) sub-categories associated with this product."
msgstr "Choisir la catégorie de produit Google et (éventuellement) les sous-catégories associées à ce produit."

#: includes/Admin/Products.php:214
msgid "Sell on Instagram"
msgstr "Vendre sur Instagram"

#: includes/Admin/Products.php:216
msgid "Enable to sell this product on Instagram. Products that are hidden in the Facebook catalog can be synced, but won’t be available for purchase."
msgstr "Permet de vendre ce produit sur Instagram. Les produits qui sont cachés dans le catalogue Facebook peuvent être synchronisés, mais ne seront pas disponibles à l’achat."

#: includes/Admin/Products.php:226
msgid "This product does not meet the requirements to sell on Instagram."
msgstr "Ce produit ne remplit pas les conditions pour être vendu sur Instagram."

#: includes/Admin/Products.php:227
msgid "Click here to learn more."
msgstr "Cliquez ici pour en savoir plus."

#. translators: Placeholders %1$s - strong opening tag, %2$s - strong closing
#. tag
#: includes/Admin/Products.php:236
msgid "To sell this product on Instagram, at least one variation must be synced to Facebook. You can control variation sync on the %1$sVariations%2$s tab with the %1$sFacebook Sync%2$s setting."
msgstr "Pour vendre ce produit sur Instagram, au moins une variante doit être synchronisée avec Facebook. Vous pouvez contrôler la synchronisation des variations sur l’onglet %1$sVariations%2$s avec le paramètre %1$sFacebook Sync%2$s."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:339
msgid "Choose a default Google product category for your products. Defaults can also be set for product categories. Products need at least two category levels defined for tax to be correctly applied."
msgstr "Choisir une catégorie de produits Google par défaut pour vos produits. Des valeurs par défaut peuvent également être définies pour les catégories de produits. Les produits doivent avoir au moins deux niveaux de catégorie définis pour que la taxe soit correctement appliquée."

#: includes/Commerce/Orders.php:433
msgid "Order %1$s paid in %2$s"
msgstr "Commande %1$s payée dans %2$s"

#: includes/Commerce/Orders.php:585 includes/Commerce/Orders.php:820
msgid "Remote ID not found."
msgstr "ID distant introuvable."

#: includes/Commerce/Orders.php:592
msgid "%s is not a valid shipping carrier code."
msgstr "%s n’est pas un code de transporteur pour livraison valide."

#: includes/Commerce/Orders.php:610 includes/Commerce/Orders.php:787
msgid "No valid Facebook products were found."
msgstr "Aucun produit Facebook valide n’a été trouvé."

#. translators: Placeholder: %s - sales channel name, like Facebook or
#. Instagram
#: includes/Commerce/Orders.php:628
msgid "%s order fulfilled."
msgstr "%s Ordre exécuté."

#. translators: Placeholders: %1$s - sales channel name, like Facebook or
#. Instagram, %2$s - error message
#: includes/Commerce/Orders.php:638
msgid "%1$s order could not be fulfilled. %2$s"
msgstr "%1$s commande n’a pas pu être exécutée. %2$s"

#: includes/Commerce/Orders.php:682
msgid "Parent order not found."
msgstr "Commande parents introuvable."

#: includes/Commerce/Orders.php:688
msgid "Remote ID for parent order not found."
msgstr "ID distant pour commande parente introuvable."

#. translators: Placeholder: %s - sales channel name, like Facebook or
#. Instagram
#: includes/Commerce/Orders.php:719
msgid "Order refunded on %s."
msgstr "Commande remboursée sur %s."

#. translators: Placeholders: %1$s - sales channel name, like Facebook or
#. Instagram, %2$s - error message
#: includes/Commerce/Orders.php:731
msgid "Could not refund %1$s order: %2$s"
msgstr "Impossible de rembourser %1$s commande : %2$s"

#. translators: Placeholder: %s - sales channel name, like Facebook or
#. Instagram
#: includes/Commerce/Orders.php:828
msgid "%s order cancelled."
msgstr "%s commande annulée."

#. translators: Placeholders: %1$s - sales channel name, like Facebook or
#. Instagram, %2$s - error message
#: includes/Commerce/Orders.php:838
msgid "%1$s order could not be cancelled. %2$s"
msgstr "%1$s commande ne pouvait pas être annulée. %2$s"

#: includes/Commerce/Orders.php:860
msgid "Customer requested cancellation"
msgstr "Annulation demandée par le client"

#: includes/Commerce/Orders.php:861
msgid "Product(s) are out of stock"
msgstr "Le ou les produits sont en rupture de stock"

#: includes/Commerce/Orders.php:862
msgid "Customer address is invalid"
msgstr "L’adresse client n’est pas valide"

#: includes/Commerce/Orders.php:863
msgid "Suspicious order"
msgstr "Commande suspecte"

#: includes/Commerce/Orders.php:864
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#. translators: Placeholders: %s - API error message
#: includes/Handlers/Connection.php:430
msgid "Could not retrieve page access data. %s"
msgstr "Impossible de récupérer les données d’accès à la page. %s"

#. translators: Placeholders: %s - Facebook page ID
#: includes/Handlers/Connection.php:444
msgid "Page %s not authorized."
msgstr "Page %s non autorisée."

#: includes/AJAX.php:89
msgid "Order ID is required."
msgstr "L’ID de commande est nécessaire."

#: includes/AJAX.php:93
msgid "Cancel reason is required."
msgstr "La raison de l’annulation est obligatoire."

#. translators: Placeholders: %1$s - number of affected products, %2$s opening
#. HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - opening HTML <a> tag,
#. %5$s - closing HTML </a> tag
#: includes/Admin.php:1129
msgid "%2$s%1$s product%3$s or some of its variations could not be updated to show in the Facebook catalog — %4$sFacebook Commerce Policies%5$s prohibit selling some product types (like virtual products). You may still advertise Virtual products on Facebook."
msgid_plural "%2$s%1$s products%3$s or some of their variations could not be updated to show in the Facebook catalog — %4$sFacebook Commerce Policies%5$s prohibit selling some product types (like virtual products). You may still advertise Virtual products on Facebook."
msgstr[0] "%2$s%1$s produit%3$s ou certaines de ses variantes n’ont pas pu être mis à jour pour s’afficher dans le catalogue Facebook - %4$sLes politiques commerciales de Facebook%5$s interdisent la vente de certains types de produits (comme les produits virtuels). Vous pouvez toujours annoncer des produits virtuels sur Facebook."
msgstr[1] "%2$s%1$s produits%3$s ou certaines de leurs variantes n’ont pas pu être mis à jour pour s’afficher dans le catalogue Facebook - %4$sLes politiques commerciales de Facebook%5$s interdisent la vente de certains types de produits (comme les produits virtuels). Vous pouvez toujours annoncer des produits virtuels sur Facebook."

#: includes/Admin.php:1269 includes/Admin.php:1411
msgid "Sync and show in catalog"
msgstr "Synchroniser et afficher dans le catalogue"

#: includes/Admin.php:1270 includes/Admin.php:1412
msgid "Sync and hide in catalog"
msgstr "Synchroniser et masquer dans le catalogue"

#: includes/Admin/Abstract_Settings_Screen.php:73
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer"

#: includes/Admin/Settings.php:216
msgid "You do not have permission to save these settings."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à enregistrer ces réglages."

#: includes/Admin/Settings.php:225
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vos réglages ont été enregistrés."

#. translators: Placeholders: %s - user-friendly error message
#: includes/Admin/Settings.php:232
msgid "Your settings could not be saved. %s"
msgstr "Vos réglages n’ont pas pu être enregistrés. %s"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:131
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:139
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:144
msgid "Business Manager account"
msgstr "Compte Business Manager"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:148
msgid "Ad Manager account"
msgstr "Compte Ad Manager"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:255
msgid "Reach the Right People and Sell More Online"
msgstr "Touchez les bonnes personnes et vendez plus en ligne"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:262
msgid "Create an ad in a few steps"
msgstr "Créer une annonce en quelques étapes"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:263
msgid "Use built-in best practices for online sales"
msgstr "Utilisez les meilleures pratiques intégrées pour les ventes en ligne"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:264
msgid "Get reporting on sales and revenue"
msgstr "Obtenir des rapports sur les ventes et les revenus"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:122
msgid "%1$sClick here%2$s to manage your Messenger greeting and colors."
msgstr "%1$sCliquez ici%2$s pour gérer votre message d’accueil et les couleurs de Messenger."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:171
msgid "Greeting & Colors"
msgstr "Accueil et couleurs"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:193
msgid "Please %1$sconnect to Facebook%2$s to enable and manage Facebook Messenger."
msgstr "Veuillez %1$svous connecter à Facebook%2$s pour activer et gérer Facebook Messenger."

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:246
msgid "There was an error communicating with the Facebook Business Extension. %1$sClick here%2$s to manage your Messenger settings."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la communication avec l’extension Facebook Business. %1$sCliquer ici%2$s pour gérer vos réglages Messenger."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:318
msgid "Please try again."
msgstr "Veuillez réessayer."

#. translators: Placeholders: {count} number of remaining items
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:82
msgid "{count} item remaining."
msgid_plural "{count} items remaining."
msgstr[0] "{count} élément restant."
msgstr[1] "{count} éléments restants."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:99
msgid "Your products are syncing - you may safely leave this page %s"
msgstr "Vos produits sont en cours de synchronisation - Vous pouvez quitter cette page en toute sécurité %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:385
msgid "Please %1$sconnect to Facebook%2$s to enable and manage product sync."
msgstr "Veuillez %1$svous connecter à Facebook%2$s pour activer et gérer la synchronisation des produits."

#: includes/Handlers/Connection.php:355
msgid "You do not have permission to uninstall Facebook Business Extension."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à désinstaller l’extension Facebook Business."

#: includes/Products/Sync/Background.php:69
msgid "Job data key \"%s\" not set"
msgstr "La clé de données de travail \"%s\" n’est pas définie"

#: includes/Products/Sync/Background.php:73
msgid "Job data key \"%s\" is not an array"
msgstr "La clé de données de travail \"%s\" n’est pas un tableau"

#: includes/Products/Sync/Background.php:158
msgid "There was an error trying sync products using the Catalog Batch API for job %1$s: %2$s"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la tentative de synchronisation des produits à l’aide de l’API Catalog Batch pour la tâche %s : %s"

#. translators: Placeholders %1$s - opening link HTML tag, %2$s - closing link
#. HTML tag
#: class-wc-facebookcommerce.php:284
msgid "For your convenience, the Facebook for WooCommerce settings are now located under %1$sWooCommerce > Facebook%2$s."
msgstr "Désormais les réglages de Facebook pour WooCommerce se trouvent sous %1$sWooCommerce > Facebook%2$s."

#: class-wc-facebookcommerce.php:603
msgid "Cannot create the API instance because the access token is missing."
msgstr "Impossible de créer l’instance d’API car le jeton d’accès est manquant."

#: facebook-commerce.php:2201 facebook-commerce.php:2374
msgid "The plugin is not configured or the Catalog ID is missing."
msgstr "L’extension n’est pas configurée ou l’ID de catalogue est manquant."

#: facebook-commerce.php:3352
msgid "There was an error trying to retrieve information about the Facebook page: %s"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la tentative de récupération d’informations sur la page Facebook : %s"

#: includes/Admin.php:424 includes/Admin.php:1267 includes/Admin.php:1409
msgid "Facebook sync"
msgstr "Synchronisation Facebook"

#: includes/Admin.php:451 includes/Admin.php:482
msgid "Sync and show"
msgstr "Synchroniser et afficher"

#: includes/Admin.php:453 includes/Admin.php:483
msgid "Sync and hide"
msgstr "Synchroniser et masquer"

#: includes/Admin.php:457 includes/Admin.php:484 includes/Admin.php:1271
#: includes/Admin.php:1413
msgid "Do not sync"
msgstr "Ne pas synchroniser"

#: includes/fbproductfeed.php:382
msgid "Could not open the product catalog temporary feed file for writing"
msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de flux temporaire du catalogue de produits pour l’écriture"

#: includes/fbproductfeed.php:453
msgid "Could not rename the product catalog feed file"
msgstr "Impossible de renommer le fichier de flux du catalogue de produits"

#: includes/fbwpml.php:135
msgid "Saved. An automated sync from Facebook will run every hour to update the catalog with any changes you've made."
msgstr "Enregistré. Une synchronisation automatisée de Facebook s’exécutera toutes les heures pour mettre à jour le catalogue avec toutes les modifications que vous avez apportées."

#: includes/Admin.php:1095
msgid "Don't show this notice again"
msgstr "Ne pas afficher cet avis à nouveau"

#: includes/fbproductfeed.php:278
msgid "Could not create product catalog feed directory"
msgstr "Impossible de créer le répertoire de flux du catalogue de produits"

#: includes/fbproductfeed.php:389
msgid "Could not open the product catalog feed file for writing"
msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de flux du catalogue de produits pour l’écriture"

#. translators: Placeholders %s - error message
#: facebook-commerce.php:2171
msgid "There was an error trying to sync the products to Facebook. %s"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’essai de synchronisation des produits vers Facebook. %s"

#: facebook-commerce.php:2194 facebook-commerce.php:2367
msgid "Product sync is disabled."
msgstr "La synchronisation produit est désactivée."

#: facebook-commerce.php:2224
msgid "A product sync is in progress. Please wait until the sync finishes before starting a new one."
msgstr "Une synchronisation de produit est en cours. Veuillez attendre jusqu’à ce que la synchronisation se termine avant de commencer un nouveau."

#: facebook-commerce.php:2236 facebook-commerce.php:2388
msgid "We've detected that your Facebook Product Catalog is no longer valid. This may happen if it was deleted, but could also be a temporary error. If the error persists, please click Manage connection > Advanced Options > Remove and setup the plugin again."
msgstr "Nous avons détecté que votre catalogue de produits Facebook n’est plus valide. Cela peut se produire si il a été supprimé, mais pourrait également être une erreur temporaire. Si l’erreur persiste, veuillez cliquer sur la connexion Gérer et les options avancées, supprimer et configurer l’extension à nouveau."

#: facebook-commerce.php:2412
msgid "We couldn't create the feed or upload the product information."
msgstr "Nous n’avons pas pu créer le flux ni télécharger les informations sur le produit."

#: facebook-commerce.php:3270
msgid "Facebook for WooCommerce error:"
msgstr "Erreur Facebook pour WooCommerce :"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:322
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:328
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Activer le mode de débogage"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:331
msgid "Only enable this if you are experiencing problems with the plugin."
msgstr "Activer si vous rencontrez des problèmes avec l’extension."

#. translators: Placeholders %s - html code for a spinner icon
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:97
msgid "Your products will now be resynced to Facebook, this may take some time."
msgstr "Vos produits seront désormais resynchronisés sur Facebook, cela peut prendre un certain temps."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:102
msgid "There was an error trying to sync the products to Facebook."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’essai de synchronisation des produits vers Facebook."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:103
msgid "Something went wrong while uploading the product information, please try again."
msgstr "Une erreur s’est produite lors du téléchargement des informations sur le produit, veuillez réessayer."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:98
msgid ""
"Facebook for WooCommerce automatically syncs your products on create/update. Are you sure you want to force product resync?\n"
"\n"
"This will query all published products and may take some time. You only need to do this if your products are out of sync or some of your products did not sync."
msgstr ""
"Facebook pour WooCommerce synchronise automatiquement vos produits lors de la création/mise à jour. Confirmez-vous la synchronisation forcée des produits ?\n"
"\n"
"Cela va envoyer des requêtes pour tous les produits publiés et peut prendre un certain temps. Vous devez le faire si vos produits sont désynchronisés ou si certains de vos produits ne se sont pas synchronisés."

#. translators: Placeholders %1$s - opening strong HTML tag, %2$s - closing
#. strong HTML tag, %3$s - opening link HTML tag, %4$s - closing link HTML tag
#: class-wc-facebookcommerce.php:304
msgid "%1$sFacebook for WooCommerce is almost ready.%2$s To complete your configuration, %3$scomplete the setup steps%4$s."
msgstr "%1$sFacebook pour WooCommerce est presque prêt.%2$s Pour terminer votre configuration, %3$sterminez les étapes de configuration%4$s."

#. Plugin Name of the plugin
#: class-wc-facebookcommerce.php:1046 facebook-commerce.php:232
#: includes/Admin.php:1597 includes/Admin/Settings.php:90
#: includes/Admin/Settings.php:115
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook for WooCommerce"

#: facebook-commerce.php:236
msgid "Facebook Commerce and Dynamic Ads (Pixel) Extension"
msgstr "Extension Facebook Commerce and Dynamic Ads (Pixel)"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:89
msgid "Variant IDs:"
msgstr "ID des variantes :"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:121
msgid "Reset Facebook metadata"
msgstr "Réinitialisez les métadonnées Facebook"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:126
msgid "Delete product(s) on Facebook"
msgstr "Supprimer le(s) produit(s) sur Facebook"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:138
msgid "This product is not yet synced to Facebook."
msgstr "Ce produit n’est pas encore synchronisé sur Facebook."

#: facebook-commerce.php:1415
msgid "Nothing to update for product group for %1$s"
msgstr "Rien à mettre à jour pour le groupe de produits pour %1$s"

#. translators: Placeholders %1$s - original error message from Facebook API
#: facebook-commerce.php:1828
msgid "There was an issue connecting to the Facebook API:  %1$s"
msgstr "Un problème est survenu lors de la connexion à l’API Facebook : %1$s"

#: facebook-commerce.php:2164
msgid "Your connection has expired."
msgstr "Votre connexion a expirée."

#: facebook-commerce.php:2164
msgid "Please click Manage connection > Advanced Options > Update Token to refresh your connection to Facebook."
msgstr "Cliquer sur Gérer la connexion -> Options avancées -> Mise à jour du jeton pour actualiser la connexion à Facebook."

#: facebook-commerce.php:2880
msgid "Hi! We're here to answer any questions you may have."
msgstr "Bonjour ! Nous sommes là pour répondre à toutes vos questions."

#: facebook-commerce.php:3403
msgid "Get started with Messenger Customer Chat"
msgstr "Lancez-vous avec Messenger"

#: facebook-commerce.php:3404
msgid "Get started with Instagram Shopping"
msgstr "Lancez-vous avec Instagram Shopping"

#. translators: Placeholders %1$s - original error message from Facebook API
#: facebook-commerce.php:3639
msgid "There was an issue connecting to the Facebook API: %s"
msgstr "Un problème est survenu lors de la connexion à l’API Facebook : %s"

#: includes/AJAX.php:343 includes/AJAX.php:411
msgid "Go to Settings"
msgstr "Aller dans Réglages/Paramètres"

#: includes/Admin.php:392 includes/Admin/Product_Categories.php:119
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:158 includes/AJAX.php:348
#: includes/AJAX.php:416 includes/AJAX.php:482
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/AJAX.php:423
msgid "One or more of the selected products belongs to a category or tag that is excluded from the Facebook catalog sync. To sync these products to Facebook, please remove the category or tag exclusion from the plugin settings."
msgstr "Un ou plusieurs des produits sélectionnés appartiennent à une catégorie ou une étiquette qui est exclue de la synchronisation du catalogue Facebook. Pour synchroniser ces produits sur Facebook, veuillez supprimer l’exclusion de la catégorie ou étiquette des réglages de l’extension."

#: includes/AJAX.php:476
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"

#. translators: Placeholder %s - <br/> tags
#: includes/AJAX.php:491
msgid "The categories and/or tags that you have selected to exclude from sync contain products that are currently synced to Facebook.%sTo exclude these products from the Facebook sync, click Exclude Products. To review the category / tag exclusion settings, click Cancel."
msgstr "Les catégories et/ou balises que vous avez sélectionnées pour exclure de la synchronisation contiennent des produits actuellement synchronisés avec Facebook.%sPour exclure ces produits de la synchronisation Facebook, cliquez sur Exclure les produits. Pour consulter les réglages d’exclusion de catégorie/étiquette, cliquez sur Annuler."

#: includes/Admin.php:481
msgid "Filter by Facebook sync setting"
msgstr "Filtre par réglage de synchronisation Facebook"

#: includes/Admin.php:894
msgid "Include in Facebook sync"
msgstr "Inclure dans la synchronisation Facebook"

#: includes/Admin.php:895
msgid "Exclude from Facebook sync"
msgstr "Exclure de la synchronisation Facebook"

#. Author of the plugin
#: includes/Admin.php:1224 includes/Admin/Settings.php:91
#: includes/Admin/Settings.php:326
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/Admin.php:1280 includes/Admin.php:1425
msgid "Facebook Description"
msgstr "Description Facebook"

#: includes/Admin.php:1282 includes/Admin.php:1427
msgid "Custom (plain-text only) description for product on Facebook. If blank, product description will be used. If product description is blank, shortname will be used."
msgstr "Description personnalisée (texte simple uniquement) pour le produit sur Facebook. En cas de blanc, la description du produit sera utilisée. Si la description du produit est vide, le nom court sera utilisé."

#: includes/Admin.php:1293 includes/Admin.php:1440
msgid "Facebook Product Image"
msgstr "Image de produit pour Facebook"

#: includes/Admin.php:1295 includes/Admin.php:1442
msgid "Choose the product image that should be synced to the Facebook catalog for this product. If using a custom image, please enter an absolute URL (e.g. https://domain.com/image.jpg)."
msgstr "Choisir l’image du produit qui doit être synchronisée avec le catalogue Facebook pour ce produit. Pour une image personnalisée, saisir une URL absolue (par exemple https://domain.com/image.jpg)."

#: includes/Admin.php:1297
msgid "Use WooCommerce image"
msgstr "Utiliser l’image WooCommerce"

#: includes/Admin.php:1298 includes/Admin.php:1446
msgid "Use custom image"
msgstr "Utiliser l’image personnalisée"

#: includes/Admin.php:1309 includes/Admin.php:1458
msgid "Custom Image URL"
msgstr "URL de l’Image Personnalisée"

#. translators: Placeholders %1$s - WC currency symbol
#. translators: Placeholders %1$s - WC currency symbol
#: includes/Admin.php:1320 includes/Admin.php:1471
msgid "Facebook Price (%1$s)"
msgstr "Prix Facebook (%1$s)"

#: includes/Admin.php:1324 includes/Admin.php:1475
msgid "Custom price for product on Facebook. Please enter in monetary decimal (.) format without thousand separators and currency symbols. If blank, product price will be used."
msgstr "Prix personnalisé pour le produit sur Facebook. Saisir dans le format décimal monétaire (.) sans mille séparateurs et symboles de devise. Si vide, le prix du produit sera utilisé."

#: includes/Admin.php:1444
msgid "Use variation image"
msgstr "Utiliser l’image de variation"

#: includes/Admin.php:1445
msgid "Use parent image"
msgstr "Utiliser l’image parente"

#: includes/Admin.php:1599
msgid "Close modal panel"
msgstr "Fermer le panneau modal"

#: includes/Admin/Settings.php:121
#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:35
#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:36
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"

#: includes/Admin/Settings.php:124
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:41
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:42
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:148
msgid "Messenger"
msgstr "Messenger"

#: includes/Admin/Settings.php:127
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:43
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:44
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:181
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:284
msgid "Product sync"
msgstr "Synchronisation produit"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:135
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:257
msgid "Grow your business on Facebook"
msgstr "Développez votre entreprise sur Facebook"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:260
msgid "Use this WooCommerce and Facebook integration to:"
msgstr "Utilisez cette intégration WooCommerce et Facebook pour :"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:287
msgid "Manage Connection"
msgstr "Gérer la connexion"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:297
msgid "Get Started"
msgstr "Commencer"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:154
msgid "Enable Messenger"
msgstr "Activer Messenger"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:156
msgid "Enable and customize Facebook Messenger on your store"
msgstr "Activez et personnalisez Facebook Messenger sur votre boutique"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:166
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:189
msgid "Sync products"
msgstr "Synchronisez les produits"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:289
msgid "Enable product sync"
msgstr "Activer la synchronisation des produits"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:297
msgid "Exclude categories from sync"
msgstr "Catégories à exclure de la synchronisation"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:301
msgid "Products in one or more of these categories will not sync to Facebook."
msgstr "Les produits dans une ou plusieurs de ces catégories ne se synchronisent pas avec Facebook."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:305
msgid "Search for a product category&hellip;"
msgstr "Rechercher une catégorie de produits…"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:311
msgid "Exclude tags from sync"
msgstr "Étiquettes à exclure de la synchronisation"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:315
msgid "Products with one or more of these tags will not sync to Facebook."
msgstr "Les produits avec un ou plusieurs de ces balises ne se synchroniseront pas avec Facebook."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:319
msgid "Search for a product tag&hellip;"
msgstr "Rechercher une étiquette de produit…"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:325
msgid "Product description sync"
msgstr "Synchronisation de description de produit"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:328
msgid "Choose which product description to display in the Facebook catalog."
msgstr "Choisir la description du produit à afficher dans le catalogue Facebook."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:331
msgid "Standard description"
msgstr "Description standard"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:332
msgid "Short description"
msgstr "Courte description"

#: includes/Locale.php:181
msgctxt "language"
msgid "English (United States)"
msgstr "Anglais (États-Unis)"

#: includes/fbinfobanner.php:212
msgid "Click and redirect."
msgstr "Cliquer et rediriger."

#: includes/fbinfobanner.php:213
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ignorer cet avertissement."

#: includes/fbinfobanner.php:213
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"

#: includes/fbwpml.php:115
msgid "Facebook Visibility"
msgstr "Visibilité Facebook"

#: includes/fbwpml.php:118
msgid "WooCommerce Products with languages that are selected here will be visible to customers who see your Facebook Shop."
msgstr "Les produits WooCommerce avec des langues sélectionnées ici seront visibles pour les clients qui voient votre boutique Facebook."

#: includes/fbwpml.php:141
msgid "Save"
msgstr "Sauver"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://github.com/facebookincubator/facebook-for-woocommerce/"
msgstr "https://github.com/facebookincubator/facebook-for-woocommerce/"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.facebook.com/"
msgstr "https://www.facebook.com/"

#. Description of the plugin
msgid "Grow your business on Facebook! Use this official plugin to help sell more of your products using Facebook. After completing the setup, you'll be ready to create ads that promote your products and you can also create a shop section on your Page where customers can browse your products on Facebook."
msgstr "Développez votre activité sur Facebook ! Utilisez cette extension officielle pour vendre davantage de produits en utilisant Facebook. Une fois la configuration terminée, vous serez prêt à créer des publicités qui font la promotion de vos produits et vous pouvez également créer une section boutique sur votre page où les clients peuvent voir vos produits sur Facebook."